Příběh Dominicka Osla je utvářen bohatou italsko-americkou historií. Zatímco nová vánoční koleda nemusí být tak slavným příkladem italsko-americké kultury jako dobrá cannoli neboKmotr, není pochyb o tom, že chytlavá znělka si pro věrné fanoušky, zejména ze severního New Jersey, vytvořila mezeru.
Michael Raymond-James se oženil
Lou Monte, rodák z Lyndhurstu, NJ, původně nahrával Dominicka Osla v roce 1960. Píseň byla původně oblíbená u italských Američanů, kteří žili ve státě Garden. Ale nebyl to přesně rozhlasový hit až do roku 2011, kdy producenti BBC prosazovali oživení písně čtyři desetiletí poté, co byla původně vytvořena.
Film „Dominick the Donkey“ má však fascinující příběh, který je v rozporu s jeho okouzlujícími texty, včetně údajné fámy, že Dominick byl financován davem ve jménu italsko-americké hrdosti. Ještě nevíš sváteční lapač? Dejte mu šanci a přidejte si Dominicka do vaší oblíbené směsi vánočních koled. Možná nedobrovolně zpíváte, Hey, chingedy ching, hee haw, hee haw, to je Dominick osel.
- Fotografie: Warner Music Group - X5 Music Group
Píseň má údajně vazby na konkrétní syndikát
Říká se, že Financováno „Made Men“ studiové nahrávání pro ' Dominick osel . „Tvrdí se, že nechvalně známá rodina Gambino použila peníze na to, aby uvedla italskou píseň na veřejnost.
Nebylo by to poprvé, kdy měl italsko-americký popový zpěvák takové spekulativní vztahy. Slavný ředitel FBI J. Edgar Hoover se o to snažil roky propojit Franka Sinatru se syndikátem . Sinatra popřel jakékoli spojení. Zatímco Hoover měl spoustu důkazů o tom, že se Sinatra spřátelil se známými členy, nikdy neexistoval žádný konkrétní důkaz, že zpěvák kapely „My Way“ se někdy choval jako jeho spolupracovníci.
-
Texty obsahují italské fráze a slang
Video: YoutubePředpokladem vánoční znělky je, že Dominick the Donkey pomáhá Ježíškovi doručovat dárky - vyrobené v Brooklynu - dětem v Itálii.
Jako Vysvětlete texty :
Santa Claus má malého přítele, jmenuje se Dominick
Nejroztomilejší malý osel, nikdy ho nevidíš kopat
Když Santa Claus navštíví jehoPaesanss Dominickem bude
Protože sob nemůže vylézt na kopce Itálie ...Děti zpívají a tleskají rukama a Dominick začne tančit
Mluvíte s ním italsky a on dokonce rozumí
Cummaresakoupíš
Tancujte atarentel
KdyžSvatý Mikuláš
Pojďte do města a přiveďteder ciucciariello - Fotografie: Lou Monte / Facebook
Lou Monte se stal „kmotrem italského humoru“
Poté, co Lou Monte sloužil ve druhé světové válce, zpět do Lyndhurstu v NJ , a vystoupili v rozhlasové show AM z Newarku. Monte do svého vysílacího času integroval formát varietní show; vtipkoval o tom, že vyrůstal v italské rodině, a zpíval vtipné písničky. Nakonec začal pracovat na scénách komediálních klubů v New Yorku a New Jersey a stal se italsko-americkým hrdinou populární kultury.
Monte dostal přezdívku „Kmotr italského humoru“ a „Král italsko-americké hudby“.
-
Píseň oslavuje italsko-americkou hrdost
1960, John F. Kennedy v národním centru pozornosti a zahájil svou prezidentskou kampaň. Irský katolík přišel v pravý čas: byl to vzestup hnutí za občanská práva a éra v amerických dějinách, kdy se na etnický původ dalo pyšnit.
Kariéra Lou Monte přišla také ve správný čas v americké historii. Jeho komediální počin se zpěvem apeloval na italské Američany kdo dokázal porozumět všem vnitřním italským gagům a pohodlně si dopřát Montesovu národní hrdost.
děkan komorník a dělo Katherine
Mnoho Italů má zkušenosti právní a sociální vyloučení v americké společnosti na počátku 20. století, ale Monteova přítomnost přinesla vtipný reflektor na dědictví a historii skupiny.